Repository logo
  • English
  • Yкраї́нська
Log In
New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Кваліфікаційні роботи
  3. Електротехнічний факультет
  4. Кафедра перекладу
  5. Проблема перекладу сталих словосполучень в англійській та німецькій мовах
 
  • Details

Проблема перекладу сталих словосполучень в англійській та німецькій мовах

Date Issued
2018
Author(s)
Бродський, Микита 
Abstract
Головною метою дипломної роботи є виявлення основних функцій і особливостей вживання сталих словосполучень в англійських і німецьких науково-публіцистичних текстах, а також дослідження специфіки перекладу сталих конструкцій на українську мову.
Для реалізації поставленої мети дослідження необхідне вирішення наступних завдань:
1.Вивчитироботи відомих вчених-лінгвістів стосовно даної теми
2.Визначити види та дати характеристику сталих словосполучень
3.Проаналізувати особливості вживання та перекладу сталих словосполучень в англійській та німецькій мовах.
На підставі аналізу відповідних робіт з теоретичної граматики дослідити:
Основні методи дослідження, що були використані в даній роботі: комплексний перекладознавчий аналіз з огляду на історію розвитку українського
6
та закордонного перекладознавства; порівняльний аналіз наукової та критичної літератури відносно даної теми, порівняльний аналіз перекладу сталих виразів з англійської, німецької на українську мову, метод якісної обробки даних, метод кількісної обробки даних, інтерпретація власних думок стосовно.
Матеріалом дослідження є сучасні оригінальні англо-та німецькомовні тексти та переклади українською мовою, а також сучасні оригінальні українські тексти та їх переклади англійською та німецькою.
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Name

Бродский 23.01.2018.pdf

Size

714.57 KB

Format

Adobe PDF

Checksum

(MD5):24d1847961ea286c1776d4160894ea4e

.

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science

  • End User Agreement
  • Send Feedback
Repository logo COAR Notify