Перегляд Кафедра перекладу за датою
Зараз показуються 41-60 з 133
-
Специфіка перекладу термінів у сфері комп’ютерних технологій (на матеріалі англійської та німецької мов)
(2018)Об’єктом дослідження є терміни сфери комп’ютерних технологій. Мета роботи полягає у виявленні та порівнянні на основі наукового дослідження особливостей відтворення українською мовою комп’ютерних термінів у англійській ... -
Особливості лексичної реалізації концепту "тварина" в англійській мові
(2018)Об'єктом дослідження є концепт «тварина». Предметом дослідження є лексична реалізація концепту «тварина» в англійській мові. Методи дослідження включають в себе порівняльний метод та систематизацію отриманих результатів. У ... -
Стилістичні особливості англійського газетного тексту(тропи, фігури і тд)
(2018)Мета дипломної роботи полягає в науковому осмисленні й описі лінгвостилістичних особливостей англомовних газетних текстів. Завдання дослідження є наступними: - визначити місце газетного стилю в системі функціональних ... -
Особливості перекладу назв кінофільмів з англійської мови
(2018)Мета даної роботи - сформувати комплексну систему теоретичних та практичних знань, необхідних перекладачеві при перекладі назв фільмів з англійської мови на українську. Згідно поставленої мети дана дипломна робота потребує ... -
Засоби передачі еквівалентності ідіом англійської та німецької мов в перекладі на українську мову
(2018)Незважаючи на те, що ідіоматичні одиниці широко застосовуються в усному і писемному мовленні (художній літературі, публіцистиці, тощо), їхні структурно-семантичні особливості є недостатньо вивченими. Багато невирішених ... -
Структурні особливості англійських та німецьких складних термінів та їх переклад (на матеріалі текстів юридичної тематики)
(2018)Мета дослідження – Дослідити особливості функціонування німецьких та англійських складних термінів в юридичних текстах та визначити засоби їх перекладу. Відповідно до мети були визначені наступні завдання: 1. Проаналізувати ... -
Французькі запозичення в англійській мові ( на матеріалі творів англійської художньої літератури)
(2018)Актуальність даної теми зумовлена тим, що дослідження запозичень є однією з проблем сучасної лінгвістичної науки. З плином часу запозичуються нові слова, а вже вкорінені піддаються асиміляції і змінам, так що ця тема ніколи ... -
Ідіоматика політичного дискурсу як перекладацька проблема
(2018)Об'єктом дослідження даної роботи є політичний дискурс. Мета даного дослідження полягає у виявленні особливостей ідіоматичних виразів в політичному дискурсі як перекладацької проблеми. Набір методів дослідження заданий ... -
Порівняльна характеристика перекладу конверсії в англійській та німецькій мовах(на матеріалі публіцистичних текстів
(2018)Об’єкт дослідження є конверсія в англійській та німецькій мовах. Предметом дослідження є порівняльна характеристика перекладу конверсії з ангійської та німецької мов на українську на матеріалі англо- та німецькомовних ... -
Англійські складні терміни в галузі реклами та маркетингу:особливості перекладу та функціонування
(2018)Мета дослідження - охарактизувати особливості складних англійських термінів в галузі реклами та маркетингу, та описати специфіку їх перекладу українською мовою. Завдання дослідження: 1. Проаналізувати наукові точки зору ... -
Структурно-семантичні та функціональні особливості сучасного американського сленгу(на матеріалі медійних текстів
(2018)Об’єктом дослідження є американський сленг, як одна з форм існування мови. Предметом дослідження є структурно-семантичні та функціональні особливості сучасного молодіжного американського сленгу. Мета роботи – дослідити ... -
Особливості функціонування та перекладу англомовних фразеологічних одиниць з топонімічними компонентами
(2018)Об'єкт дослідження - фразеологізми англійської мови. Предмет дослідження - фразеологізми, що включають географічні назви. Мета дослідження - схарактеризувати особливості функціонування та перекладу фразеологізмів з ... -
Особливості передавання гри слів при перекладі англомовних драматичних творів українською мовою (на матеріалів творів В.Шекспіра)
(2018)Мета дослідження – описати особливості передавання гри слів при перекладі драматичних творів В. Шекспіра українською мовою. Зазначена мета вирішується за допомогою наступних завдань: 7 1) встановити різницю між такими ... -
Інноваційні процеси у лексиці сучасної англійської мови
(2018)Мета роботи: дослідити способи творення неологізмів у сучасній англійській мові. Мета роботи зумовила постановку таких завдань: 1. Визначити поняття неологізмів у сучасній лінгвістиці; 2. З'ясувати специфіку творення ... -
Основні шляхи розвитку лексики сучасної англійської мови
(2018)Мета дослідження полягає в визначенні словотворчих особливостей сучасної англійської мови. Реалізація цієї мети потребує розв'язання таких конкретних задач: 1. Визначити, що таке словотворення, які засоби словотворення ... -
Функціонально-стилістична характеристика епітету в сучасній англійській мові
(2018)Мета дослідження – вивчити лінгвостилістичні особливості епітету в повісті Джером К.Джером «Троє в лодкі, якщо не рахувати собаки». Мета дослідження передбачає наступні завдання: - розглянути трактування епітету; - ...