Особливості перекладу художніх творів. Методичнонавчальний посібник з дисципліни «Особливості перекладу художніх творів» для магістрів за спеціальністю «Переклад».
Resumen
Методично-навчальний посібник з дисципліни «Особливості перекладу
художніх творів (англійська мова)» для магістрів за спеціальністю
«Переклад» має мету ознайомити студентів мовного гуманітарного
напрямку з основними поняттями художнього перекладознавства.
Висвітлюються актуальні питання науки про художній переклад, акцентують
увагу на труднощах перекладу та на способах їх подолання, знайомлять
читачів з історією розвитку українського художнього перекладознавства. У
практичних прикладах контактують українська та англійська мови.
Методично-навчальний посібник рекомендован для організації
практичних і самостійних занять студентів-магістрів у рамках виборчого
курсу „ Особливості художнього перекладу”.
Colecciones
- Кафедра перекладу [56]