Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/151553
Назва: | Проблема перекладу сталих словосполучень в англійській та німецькій мовах |
Автори: | Бродський, Микита |
Дата публікації: | 2018 |
Бібліографічний опис: | Бродський М. В. Проблема перекладу сталих словосполучень в англійській та німецькій мовах: дипломна робота маг. - Дніпро. 2018. - 82 с. |
Короткий огляд (реферат): | Головною метою дипломної роботи є виявлення основних функцій і особливостей вживання сталих словосполучень в англійських і німецьких науково-публіцистичних текстах, а також дослідження специфіки перекладу сталих конструкцій на українську мову. Для реалізації поставленої мети дослідження необхідне вирішення наступних завдань: 1.Вивчитироботи відомих вчених-лінгвістів стосовно даної теми 2.Визначити види та дати характеристику сталих словосполучень 3.Проаналізувати особливості вживання та перекладу сталих словосполучень в англійській та німецькій мовах. На підставі аналізу відповідних робіт з теоретичної граматики дослідити: Основні методи дослідження, що були використані в даній роботі: комплексний перекладознавчий аналіз з огляду на історію розвитку українського 6 та закордонного перекладознавства; порівняльний аналіз наукової та критичної літератури відносно даної теми, порівняльний аналіз перекладу сталих виразів з англійської, німецької на українську мову, метод якісної обробки даних, метод кількісної обробки даних, інтерпретація власних думок стосовно. Матеріалом дослідження є сучасні оригінальні англо-та німецькомовні тексти та переклади українською мовою, а також сучасні оригінальні українські тексти та їх переклади англійською та німецькою. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/151553 |
Розташовується у зібраннях: | Кафедра перекладу |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Бродский 23.01.2018.pdf | 714,57 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.