Фоміна, Л.В.Л.В.Фоміна2018-08-242018-08-242014Фоміна Л. В. Ендіміонада в англійській поезії ХІХ ст. і її витоки / Л. В. Фоміна; пер. з англ. і вступне слово. — Дніпропетровськ : Адверта, 2014. — 144 с. — Укр. МовоюФоміна Л. В. Ендіміонада в англійській поезії ХІХ ст. і її витоки / Л. В. Фоміна; пер. з англ. і вступне слово. — Дніпропетровськ : Адверта, 2014. — 144 с. — Укр. Мовоюhttp://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/153002Представлено перший переклад з англійської мови творів Дж. Лілі, Т. Худа, Х. Барклея, О. Вайльда, С. Філіпса. У вступному слові розглянуто специфіку інтерпретації міфу про Ендіміона в англійській поезії ХІХ століття. Для студентів університетів, які вивчають англійську мову і літературу, аспірантів, викладачів, перекладачів, а також широкого кола читачів.ukliterature, mythology, criticism, Wilde, translation, Myth, Endymion, The Goddess of the Moon, Transformation, Aestheticism,Ендіміонада в англійській поезії ХІХ ст. і її витокиMonograph821.111-184(4ВЕЛ)5-5