Publication: Способи перекладу оказіоналізмів у літературі фентезі (на матеріалі творів Дж. Роулінг «Гаррі Поттер»
| datacite.subject.fos | 03 Гуманітарні науки::035 Філологія::035.041 Германські мови та літератури (переклад включно), перша - англійська | |
| dc.contributor.author | Шестерикової Ганни Олександрівни | |
| dc.contributor.editor | Савіна Юлія Олександрівна | |
| dc.date.accessioned | 2026-02-04T11:31:40Z | |
| dc.date.available | 2026-02-04T11:31:40Z | |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.description.abstract | Кваліфікаційна робота ступеня магістра студента Шестерикової Ганни Олександрівни академічної групи 035м-24з-1 ЕТФ спеціальності 035 Філологія. Метою роботи є здійснення аналізу оказіоналізмів у творчості Дж. Роулінг та способи їх перекладу українською мовою | |
| dc.identifier.citation | Шестерикової Г. О. Способи перекладу оказіоналізмів у літературі фентезі (на матеріалі творів Дж. Роулінг «Гаррі Поттер».= Ways of Translating Occasionalisms in Fantasy Literature (case-study of J. Rowling's Harry Potter series): кваліфікаційна робота магістра / Шестерикової Ганни Олександрівни; М-во освіти та науки України, Нац. тех. ун-т «Дніпровська політехніка». – Дніпро, 2025. – 73 с. | |
| dc.identifier.uri | https://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/172440 | |
| dc.language.iso | uk | |
| dc.subject | Переклад | |
| dc.subject | аналіз | |
| dc.subject | оказіоналізми | |
| dc.subject | словотвір | |
| dc.subject | фентезі | |
| dc.title | Способи перекладу оказіоналізмів у літературі фентезі (на матеріалі творів Дж. Роулінг «Гаррі Поттер» | |
| dc.title.alternative | Ways of Translating Occasionalisms in Fantasy Literature (case-study of J. Rowling's Harry Potter series) | |
| dc.type | текст::Кваліфікаційна робота::магістерська робота | |
| dspace.entity.type | Publication | |
| dspace.workflow.startDateTime | 2026-02-04T11:31:40.230Z | |
| oairecerif.author.affiliation | #PLACEHOLDER_PARENT_METADATA_VALUE# | |
| oairecerif.editor.affiliation | Кафедра перекладу |