Repository logo
Log In(current)
  1. Home
  2. Кваліфікаційні роботи
  3. Електротехнічний факультет
  4. Кафедра перекладу
  5. Засоби передачі еквівалентності ідіом англійської та німецької мов в перекладі на українську мову
Details

Засоби передачі еквівалентності ідіом англійської та німецької мов в перекладі на українську мову

Date Issued
2018
Author(s)
Сальченко, Аліна Андріївна 
Abstract
Незважаючи на те, що ідіоматичні одиниці широко застосовуються в усному і писемному мовленні (художній літературі, публіцистиці, тощо), їхні структурно-семантичні особливості є недостатньо вивченими. Багато невирішених питань залишається і в теорії та практиці перекладу цих одиниць з англійської на українську мову. У вітчизняному перекладознавстві ще не існує комплексного дослідження і остаточного вирішення багатьох проблем, пов’язаних з особливостями перекладу англійських та німецьких ідіом українською мовою, що й зумовило вибір даної теми та пояснює актуальність дослідження. Об’єктом дослідження є ідіоматичні одиниці в англійській та німецькій мовах. Предмет дослідження – особливості перекладу ідіом з англійської та німецької мови на українську. Мета роботи – проаналізувати структурно-семантичні особливості та стилістичну функцію ідіоматичних одиниць, звертаючи увагу на національну своєрідність ідіом у англійській та німецькій мові та засоби їхньої передачі українською мовою. У завдання дослідження входить укладання класифікації способів перекладу ідіоматичних одиниць, а також дослідження ідіоматичних одиниць, їхніх морфологічних, синтаксичних, семантичних, стилістичних властивостей. В ході проведення даного дослідження були використані наступні методи: дескриптивний, дистрибутивний, методи компаративного та кроскультурного аналізу. Теоретична цінність дослідження зумовлена необхідністю подальшого вивчення усіх типів фразеологічних одиниць в світі розвитку фразеологічної теорії. Результати, отримані в ході даного дослідження, можуть бути використані в теоретичному курсі лексикології, стилістики, теорії і практики
5
перекладу, на практичних заняттях з англійської та німецткої мови на різних рівнях навчання. В цьому і полягає практичне значення роботи.
File(s)
Loading...
Thumbnail Image
Name

!0.01 Сальченко Диплом.pdf

Size

692.4 KB

Format

Adobe PDF

Checksum

(MD5):f2cd54b7158fc388c2d018399158ff2d

.

Built with DSpace-CRIS software - Extension maintained and optimized by 4Science

  • Accessibility settings
  • End User Agreement
  • Send Feedback
Repository logo COAR Notify