Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/169355
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorБичко, Єва Вікторівна-
dc.date.accessioned2025-01-23T08:13:25Z-
dc.date.available2025-01-23T08:13:25Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationБичко Є.В., Проблеми перекладу гумору та сленгу у художніх творах: на матеріалі англійських та українських фільмів та книг.-:кваліфікаційна робота магістра/Бичко-Дніпро, 2024.-45с.uk_UA
dc.identifier.urihttp://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/169355-
dc.description.abstractМета дослідження – дослідити особливості та проблематику перекладу гумору та сленгу у художніх текстах, зокрема на прикладах англійських і українських фільмів та книг. Об'єкт дослідження – художній дискурс в контексті перекладу гумору та сленгових елементів. Предмет дослідження – особливості перекладу гумору та сленгу у художніх текстах англійською та українською мовами.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.subjectгуморuk_UA
dc.subjectсленгuk_UA
dc.subjectперекладацькі стратегіїuk_UA
dc.titleПроблеми перекладу гумору та сленгу у художніх творах: на матеріалі англійських та українських фільмів та книгuk_UA
dc.typeOtheruk_UA
Розташовується у зібраннях:2023-2024 навчальний рік

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Бичко Є.В. 035м-23-1.pdf845,31 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.