Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/169357
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Паршина, Маргарита Юріївна | - |
dc.date.accessioned | 2025-01-23T08:47:32Z | - |
dc.date.available | 2025-01-23T08:47:32Z | - |
dc.date.issued | 2024 | - |
dc.identifier.citation | Паршина М.Ю. ОСОБЛИВОСТІ АНГЛОМОВНИХ РЕКЛАМНИХ СЛОГАНІВ ТА СПЕЦИФІКА ЇХ ПЕРЕКЛАДУ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ.-:Кваліфікаційна робота магістра/ Паршина М.Ю.-Дніпро, 2024р.-110с. | uk_UA |
dc.identifier.uri | http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/169357 | - |
dc.description.abstract | Теоретична новизна роботи полягає у комплексному дослідженні англомовних рекламних слоганів шляхом аналізу комунікативних аспектів використання відомих стратегій у перекладі англомовних рекламних слоганів, що дозволяє визначити специфіку їх перекладу українською мовою та сформувати підґрунтя досягнення прагматичної еквівалентності. | uk_UA |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.subject | англомовний рекламний слоган | uk_UA |
dc.subject | перекладацька еквівалентність | uk_UA |
dc.subject | лексіко-семантичні трансформації | uk_UA |
dc.subject | стилістичні трансформації | uk_UA |
dc.subject | моделі перекладу | uk_UA |
dc.title | ОСОБЛИВОСТІ АНГЛОМОВНИХ РЕКЛАМНИХ СЛОГАНІВ ТА СПЕЦИФІКА ЇХ ПЕРЕКЛАДУ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ | uk_UA |
dc.type | Other | uk_UA |
Розташовується у зібраннях: | 2023-2024 навчальний рік |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Паршина М.Ю. 035м-23з-1.pdf | 1,63 MB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.