Показати скорочений опис матеріалу
Особливості передавання безеквівалентної лексики в українських перекладах творів А. Крісті та А. Конан Дойля
dc.contributor.author | Лєонов, Дмитро Андрійович | |
dc.date.accessioned | 2021-01-04T12:05:01Z | |
dc.date.available | 2021-01-04T12:05:01Z | |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.citation | Лєонов Д.А. Особливості передавання безеквівалентної лексики в українських перекладах творів А. Крісті та А. Конан Дойля: Дипломна робота магістра /Лєонов Д.А. - Дніпро, 2020. – 89 с. | ru_RU |
dc.identifier.uri | http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/157106 | |
dc.description.abstract | Мета: описати особливості передавання безеквівалентної лексики в українських перекладах творів А. Конан-Дойла та А. Крісті. | ru_RU |
dc.language.iso | uk | ru_RU |
dc.subject | БЕЗЕКВІВАЛЕНТНА ЛЕКСИКА, РЕАЛІЯ, ТРАНСКРИПЦІЯ, ТРАНСЛІТЕРАЦІЯ, КАЛЬКУВАННЯ, ОПИСОВИЙ, НАБЛИЖЕНИЙ ТА ТРАНСФОРМАЦІЙНИЙ ПЕРЕКЛАД, ХУДОЖНІ ТВОРИ. | ru_RU |
dc.title | Особливості передавання безеквівалентної лексики в українських перекладах творів А. Крісті та А. Конан Дойля | ru_RU |
dc.type | Other | ru_RU |