Першоджерельний переклад як джерело збагачення сучасної української філософії
![Thumbnail](/xmlui/bitstream/handle/123456789/158415/3%20%d0%97%d0%b1%d1%96%d1%80%d0%ba%d0%b0%20CD%201278-46-49.pdf.jpg?sequence=4&isAllowed=y)
Переглянути
Дата
2020Автор
Ковтун, Людмила Володимирівна
Шабанова, Юлія Олександрівна
Metadata
Показати повний опис матеріалуКороткий опис(реферат)
Дослідження присвячено визначенню місця першоджерельного перекладу
філософських текстів у формуванні сучасної філософської думки. Розкриваються особливості переосмислення понять класичної аналітичної філософії у розрізі міжмовної та міжкультурної комунікації. Акцентовано увагу на міжфахових зв’язках, які створюють нові запити на формування нового прочитання класичних філософських творів. Сфери перетину філософії та перекладу під час роботи з філософськими текстами формують нові пріоритети
та вимагають зміни підходу.