Показати скорочений опис матеріалу
Відтворення власних імен та назв у перекладах з української на англійську мову в художніх творах (на матеріалі історичного роману Івана Франка «Zakhar Berkut» /«Захар Беркут»)
dc.contributor.author | Шамко, В.В. | |
dc.date.accessioned | 2024-02-29T14:24:38Z | |
dc.date.available | 2024-02-29T14:24:38Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.uri | http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/166349 | |
dc.description.abstract | Об’єкт дослідження: власні імена та назви. Предмет дослідження: специфіка перекладу власних імен та назв на матеріалі роману Івана Франка «Захар Беркут». Мета кваліфікаційної роботи: вивчення типології онімів та способів їх перекладу на прикладах з даного роману. Методи дослідження: метод теоретичного аналізу, метод контекстуального аналізу, метод порівняльного аналізу. | uk_UA |
dc.language.iso | uk | uk_UA |
dc.title | Відтворення власних імен та назв у перекладах з української на англійську мову в художніх творах (на матеріалі історичного роману Івана Франка «Zakhar Berkut» /«Захар Беркут») | uk_UA |
dc.type | Other | uk_UA |