Перегляд Кафедра перекладу по назві
Зараз показуються 1-20 з 43
-
Übersetzungspraktikum «Elektroenergetik» Методичні рекомендації з німецької мови для практичних занять та самостійної роботи студентів напряму підготовки 0305 Філологія спеціальність 7.030507 Переклад
(2013-06-23)Методичні рекомендації з німецької мови до практичних занять та самостійної роботи студентів напряму підготовки 0305 Філологія, спеціальність 7.030507 Переклад / Упорядник Н.М. Ігнатова.–Національний гірничий університет, ... -
Англійська мова. Тестові завдання для студентів спеціальності “Переклад”
(Видавництво НГУ, 2012)Подано три види англомовних тестів: лексичні, граматичні й тести з читання для самостійної роботи студентів на практичних заняттях з дисципліни “Практика перекладу з основної (англійської) мови”. Методичні матеріали покликані ... -
Англійська мова. Тестові завдання для студентів спеціальності “Переклад”
(Видавництво НГУ, 2012)Подано тестові завдання, що мають на меті перевірку засвоєння студентами лексичних, граматичних особливостей англійської мови та опанування ними навичок читання в процесі самостійної роботи на практичних ... -
Збірник текстів та вправ. Матеріали методичного забезпечення з дисципліни "Практика перекладу з другої іноземної мови (німецька)" для студентів напряму підготовки 0305 Філологія спеціальності 7.0305 Переклад спеціалізації «Науково-технічний переклад»
(Видавництво НГУ, 2012)Збірник містить 10 тем з текстами та вправами загальноекономічного змісту для розвитку навичок читання та перекладу, що сприяє підвищенню підготовчого рівня студентів-перекладачів. Вправи до текстів складено згідно з ... -
Лабораторна работа №1 з дисципліни "Комп'ютерні та інформаційні технології у перекладі" на тему «Інтерфейс програми SDL TRADOS 2007 та його функціональні складники»
(2013-11-07)Лабораторна работа №1 з дисципліни "Комп'ютерні та інформаційні технології у перекладі" на тему «Інтерфейс програми SDL TRADOS 2007 та його функціональні складники» -
Лабораторна работа №2 з дисципліни "Комп'ютерні та інформаційні технології у перекладі" на тему "Wordfast 6.0"
(2013-11-24)Лабораторна работа №2 з дисципліни "Комп'ютерні та інформаційні технології у перекладі" на тему "Wordfast 6.0" -
Лабораторна работа №3 з дисципліни "Комп'ютерні та інформаційні технології у перекладі" на тему "MemoQ"
(2013-12-07)Лабораторна робота №3 з курсу "Комп'ютерні та інформаційні технології у процесі перекладу" -
Лабораторні роботи з практичного курсу англійської мови (вступний фонетичний курс) студентів 1 курсу ( напрям підготовки 0305 “Філологія”, спеціальність 6. 030500 “Переклад” )
(2013-06-03)Лабораторні роботи з практичного курсу англійської мови (вступний фонетичний курс) студентів 1 курсу ( напрям підготовки 0305 “Філологія”, спеціальність 6. 030500 “Переклад” ) / Укладач: Т.М. Висоцька. – ... -
Матеріали методичного забезпечення для самостійної роботи студентів з дисципліни «Науково-технічний переклад з другої іноземної мови (німецька)» напряму підготовки 0305 Філологія спеціальності 7.030507 Переклад спеціалізації «Науково-технічний переклад»
(Видавництво НГУ, 2012)Дані методичні матеріали містять оригінальні тексти для самостійного читання, перекладу, анотування, реферування та лексико-граматичні коментарі до них, вправи на закріплення матеріалу та складних для ... -
Методичні вказівки до самостійної роботи з дисципліни «Особливості перекладу художніх творів (англійська мова)»
(Дніпропетровськ, ДВНЗ "НГУ", 2015)Подано методичні вказівки щодо самостійної роботи студента з курсу «Особливості перекладу художніх творів (англійська мова)», які містять перелік основних питань, які повинні бути опрацьовані та засвоєні самостійно студентом, ... -
Методичні вказівки з аудіювання англійською мовою для самостійної роботи студентів першого курсу напряму підготовки 0305 «Філологія».
(Дніпропетровськ, НГУ, 2010)Подано методичні вказівки з аудіювання англійською мовою для самостійної роботи студентів першого курсу напряму підготовки 0305 Філологія. -
Методичні вказівки з виконання контрольних робіт для студентів заочників з курсу «Особливості усного перекладу: послідовний переклад»
(Дніпропетровськ, ДВНЗ "НГУ", 2015)Подано методичні розробки з виконання контрольних робіт для студентів- заочників з дисципліни «Послідовний переклад». Матеріали містять завдання, деякі додаткові матеріали та літературні посилання. Призначено для студентів ... -
Методичні вказівки з практичного курсу англійської мови (вступний фонетичний курс) студентів 1 курсу ( напрям підготовки 0305 “Філологія”, спеціальність 6. 030500 “Переклад” )
(Дніпропетровськ, НГУ, 2005)МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ З ПРАКТИЧНОГО КУРСУ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ (вступний фонетичний курс) для студентів 1 курсу (напрям підготовки 0305 “Філологія”, спеціальність 6.030500 “Переклад”) -
Методичні вказівки по організації самостійної роботи з дисципліни «Послідовний переклад»
(Дніпропетровськ, ДВНЗ "НГУ", 2015)Подано методичні рекомендації по організації самостійної роботи з дисципліни «Послідовний переклад»: матеріали для самостійного опрацювання, деякі додаткові матеріали та літературні посилання. Призначено для студентів з ... -
Методичні вказівки по організації самостійної роботи з курсу “Особливості усного переказу: послідовний переклад”
(Дніпропетровськ, ДВНЗ "НГУ", 2015)Подано методичні рекомендації по організації самостійної роботи з дисципліни «Основи усного переклдау: послідовний переклад»: матеріали для самостійного опрацювання, деякі додаткові матеріали та літературні посилання. ... -
Методичні вказівки щодо практичних занять з навчальної дисципліни «Особливості перекладу художніх творів»»
(ДВНЗ "НГУ", 2015)Подано методичні вказівки до практичних занять магістрів з курсу «Особливості перекладу художніх творів», які містять перелік основних питань, які повинні бути опрацьовані та засвоєні студентом, перелік літератури для ... -
Методичні вказівки щодо самостійної роботи з навчальної дисципліни «Методологія наукових досліджень»
(Дніпропетровськ, ДВНЗ "НГУ", 2015)Подано методичні вказівки щодо самостійної роботи студента з курсу «Методологія наукових досліджень» , які містять перелік основних питань, які повинні бути опрацьовані та засвоєні самостійно студентом, перелік допоміжної ... -
Методичні вказівки щодо самостійної роботи з навчальної дисципліни «Особливості перекладу художніх творів (англійська мова)»
(ДВНЗ "НГУ", 2015)Подано методичні вказівки щодо самостійної роботи студента з курсу «Особливості перекладу художніх творів (англійська мова)», які містять перелік основних питань, які повинні бути опрацьовані та засвоєні самостійно студентом, ... -
Методичні матеріали для практичних занять з курсу «Практика наукового і технічного перекладу з 1-ої іноземної мови (англійська мова)»
(ДВНЗ "НГУ", 2014)Подано методичні рекомендації для організації практичних занять з курсу «Практика наукового і технічного перекладу з 1-ої іноземної мови (англійська мова)». Він містить перелік основних питань, що повинні розглядатись на ... -
Методичні матеріали для семінарських занять з курсу "Порівняльна стилістика українського та англійського наукового мовлення"
(ДВНЗ "НГУ", 2015, 2015)Затверджено до видання редакційною радою НГУ за поданням методичної комісії зі спеціальності 8.020303 Переклад (протокол № 2 від 26.09.2014). Подано методичні рекомендації для організації семінарських та практичних ...