Publication:
Креолізований текст в англомовній рекламі та труднощі його перекладу

Loading...
Thumbnail Image

Date

Authors

Дудкіна, Вікторія Вадимівна

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

DOI

Research Projects

Organizational Units

Journal Issue

Abstract

Об'єкт дослідження: реклама як соціолінгвістичне явище. Предметом дослідження: перекладацькі прийоми, які використовують для відтворення закладеного у креолізований рекламний текст змісту у мові перекладу. Мета дослідження полягає у вивченні смислової організації рекламного креолізованого тексту в друкованих ЗМІ для його подальшого перекладу і адаптації у мові-реципієнті. Методи дослідження: теоретичний аналіз, метод контекстуального та трансформаційного аналізу, порівняння та класифікація. У теоретичній частині розглядається специфіка реклами із загальної точки зору, структура рекламного тексту, ролі ілюстрацій в друкованій рекламі. Докладно описані різноманітні виразні прийоми, які використовуються для залучення уваги читача, у тому числі і креолізація тексту. У практичній частині увага приділяється практичному використанню і аналізу перекладацьких трансформацій при перекладі креолізованих рекламних текстів українською мовою. Теоретична новизна полягає у послідовному систематичному дослідженню особливостей перекладу англомовних креолізованих рекламних текстів з точки зору загальної теорії перекладу. Практичне значення роботи полягає у тому, що отримані дані аналізу можуть слугувати матеріалом для вивчення студентам-перекладачам і при викладанні Практики перекладу з англійської мови.

Description

Citation

Дудкіна В.В. Креолізований текст в англомовній рекламі та труднощі його перекладу: дипломна робота магістр. - Дніпро 2019. - 71 с.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By