Publication: Лексико-семантичні трансформації в процесі перекладу фентезійного роману Ніла Ґеймана «Зоряний пил» українською мовою
| cris.virtual.department | #PLACEHOLDER_PARENT_METADATA_VALUE# | |
| cris.virtual.orcid | #PLACEHOLDER_PARENT_METADATA_VALUE# | |
| cris.virtualsource.department | 9fca8f5e-1ff6-4f17-bb3d-7e8d0d55099f | |
| cris.virtualsource.orcid | 9fca8f5e-1ff6-4f17-bb3d-7e8d0d55099f | |
| dc.contributor.author | Остапенко, С.А. | |
| dc.date.accessioned | 2024-02-29T14:06:57Z | |
| dc.date.available | 2024-02-29T14:06:57Z | |
| dc.date.issued | 2023 | |
| dc.description.abstract | Об’єкт дослідження: фентезійна література як піджанр наукової фантастики. Предмет дослідження: лексико-семантичні трансформації. Мета кваліфікаційної роботи: здійснити компаративний аналіз роману Ніла Геймана «Зоряний пил» англійською та українською мовами та проаналізувати застосування лексико-семантичних перекладацькі трансформації як засобу досягнення адекватності перекладу художнього твору. Методи дослідження: аналізу та узагальнення наукової літератури з проблем художнього перекладу та перекладацьких трансформацій; теоретичного узагальнення, контекстуального та зіставного аналізу; порівняльний, описовий та аналітичний методи. | uk_UA |
| dc.identifier.uri | http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/166341 | |
| dc.language.iso | uk | uk_UA |
| dc.title | Лексико-семантичні трансформації в процесі перекладу фентезійного роману Ніла Ґеймана «Зоряний пил» українською мовою | uk_UA |
| dc.type | Other | uk_UA |
| dspace.entity.type | Publication |