Соціокультурні особливості англійських та німецьких фразеологізмів та способи їх перекладу українською мовою
Date Issued
2019-12
Author(s)
Гаврилюк, Анастасія Павлівна
Abstract
Мета роботи: визначити поняття фразеологічної одиниці; дослідити
основні особливості фразеологічної одиниці та її функції; проаналізувати
функціонування цитати в мовленні; визначити соціокультурні особливості
англійських та німецьких фразеологічних одиниць; проаналізувати основні
засоби перекладу англійських та німецьких фразеологічних одиниць
українською мовою.
Об’єктом дослідження є фразеологічна одиниця.
Предметом дослідження виступають соціокультурні особливості
фразеологічних одиниць, їх функції та класифікації, використання та засоби їх
перекладу українською мовою.
Новизна роботи виявляється в аналізі та порівнянні засобів перекладу
англійських та німецьких фразеологічних одиниць українською мовою.
Робота складається зі вступу, двох розділів (теоретичного та
практичного), висновків та списку використаної літератури.
основні особливості фразеологічної одиниці та її функції; проаналізувати
функціонування цитати в мовленні; визначити соціокультурні особливості
англійських та німецьких фразеологічних одиниць; проаналізувати основні
засоби перекладу англійських та німецьких фразеологічних одиниць
українською мовою.
Об’єктом дослідження є фразеологічна одиниця.
Предметом дослідження виступають соціокультурні особливості
фразеологічних одиниць, їх функції та класифікації, використання та засоби їх
перекладу українською мовою.
Новизна роботи виявляється в аналізі та порівнянні засобів перекладу
англійських та німецьких фразеологічних одиниць українською мовою.
Робота складається зі вступу, двох розділів (теоретичного та
практичного), висновків та списку використаної літератури.
File(s)![Thumbnail Image]()
Loading...
Name
Гаврилюк_А.П._Кваліфікаційна_робота_магістра.PDF
Size
825.89 KB
Format
Adobe PDF
Checksum
(MD5):4b37e10324b3900f8eccf6fdbda553c2
