Показати скорочений опис матеріалу
Специфіка перекладу неологізмів у мові засобів масової інформації (на матеріалі англійської та німецької мов)
dc.contributor.author | Драченко, Світлана Юріївна | |
dc.date.accessioned | 2018-03-07T09:27:33Z | |
dc.date.available | 2018-03-07T09:27:33Z | |
dc.date.issued | 2018 | |
dc.identifier.citation | Драченко С. Ю. Специфіка перекладу неологізмів у мові засобів масової інформації (на матеріалі англійської та німецької мов): дипломна робота маг. - Дніпро 2018 - 82 с. | ru_RU |
dc.identifier.uri | http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/151563 | |
dc.description.abstract | Об'єктом дослідження є неологізми в англо- та німецькомовних текстах засобів масової інформації. Мета дослідження: з’ясувати, які складнощі виникають при перекладі англійських та німецьких неологізмів українською мовою у англо- та німецькомовних текстах мови ЗМІ та розробити систему їх подолання. Методи дослідження представлені літературним аналізом; порівняльним методом; систематизацією отриманих результатів. У вступі описано стан проблеми, завдання, які повинні бути виконані для досягнення мети дослідження. Теоретичний розділ висвітлює результати аналізу вітчизняних і зарубіжних джерел, що досліджують проблеми формування неологізмів, їх функції та класифікації; вивчення неологізмів у мові засобів масової інформації. Практичний розділ представляє собою аналіз перекладу неологізмів у англо- та німецькомовних текстах мови засобів масової інформації. Новизна дослідження полягає у внеску дослідження в галузі перекладу неологізмів у англо- та німецькомовних текстах мови засобів масової інформації та специфіці їхнього перекладу; дослідження важливості неологізмів, як кращий спосіб для досягнення адекватного перекладу на всіх рівнях контексту. Практична цінність даного дослідження полягає в можливості використовувати неологізми у наукових дослідженнях із мови засобів масової інформації, сучасної української, англійської та німецької літературної мови, стилістики, складанні неословників та у вузівській практиці – при читанні курсів із мови ЗМІ, практики перекладу, стилістики сучасної української, англійської та німецької літературної мови, культури мови. | ru_RU |
dc.language.iso | uk | ru_RU |
dc.subject | неологізм, мова засобів масової інформації, специфіка перекладу, переклад | ru_RU |
dc.title | Специфіка перекладу неологізмів у мові засобів масової інформації (на матеріалі англійської та німецької мов) | ru_RU |
Долучені файли
Даний матеріал зустрічається у наступних фондах
-
Кафедра перекладу [133]