Структурно-семантичні та перекладацькі особливості англійської термінології з галузі будівництва.
Date Issued
2024
Author(s)
Шпортко, Людмила Володимирівна
Abstract
Мета кваліфікаційної роботи: полягає у аналізі структурно-семантичних
особливостей англійської будівельної термінології та пошук оптимальних
перекладацьких стратегій для її адекватної передачі українською мовою. Це включає
вивчення перекладацьких труднощів, пошук відповідників для термінів, що не мають
прямих аналогів, та розробку рекомендацій щодо перекладу нових термінів і
неологізмів, що з'являються в будівельній галузі.
особливостей англійської будівельної термінології та пошук оптимальних
перекладацьких стратегій для її адекватної передачі українською мовою. Це включає
вивчення перекладацьких труднощів, пошук відповідників для термінів, що не мають
прямих аналогів, та розробку рекомендацій щодо перекладу нових термінів і
неологізмів, що з'являються в будівельній галузі.
File(s)![Thumbnail Image]()
Loading...
Name
Шпортко Л.В. 035м-23-1.pdf
Size
990.92 KB
Format
Adobe PDF
Checksum
(MD5):ef8c52b418370baa9a543f4c745a5a2e