Перегляд Кафедра перекладу по темі "переклад"
Зараз показуються 1-9 з 9
-
Übersetzungspraktikum «Elektroenergetik» Методичні рекомендації з німецької мови для практичних занять та самостійної роботи студентів напряму підготовки 0305 Філологія спеціальність 7.030507 Переклад
(2013-06-23)Методичні рекомендації з німецької мови до практичних занять та самостійної роботи студентів напряму підготовки 0305 Філологія, спеціальність 7.030507 Переклад / Упорядник Н.М. Ігнатова.–Національний гірничий університет, ... -
Лабораторна работа №1 з дисципліни "Комп'ютерні та інформаційні технології у перекладі" на тему «Інтерфейс програми SDL TRADOS 2007 та його функціональні складники»
(2013-11-07)Лабораторна работа №1 з дисципліни "Комп'ютерні та інформаційні технології у перекладі" на тему «Інтерфейс програми SDL TRADOS 2007 та його функціональні складники» -
Лабораторна работа №2 з дисципліни "Комп'ютерні та інформаційні технології у перекладі" на тему "Wordfast 6.0"
(2013-11-24)Лабораторна работа №2 з дисципліни "Комп'ютерні та інформаційні технології у перекладі" на тему "Wordfast 6.0" -
Лабораторна работа №3 з дисципліни "Комп'ютерні та інформаційні технології у перекладі" на тему "MemoQ"
(2013-12-07)Лабораторна робота №3 з курсу "Комп'ютерні та інформаційні технології у процесі перекладу" -
Методичні вказівки з аудіювання англійською мовою для самостійної роботи студентів першого курсу напряму підготовки 0305 «Філологія».
(Дніпропетровськ, НГУ, 2010)Подано методичні вказівки з аудіювання англійською мовою для самостійної роботи студентів першого курсу напряму підготовки 0305 Філологія. -
Основи міжкультурної комунікації. Лекція перша. Теорія міжкультурної комунікації в системі гуманітарних наук
(2013)Визначення предмету та об'єкту міжкультурної комунікації як науки та її місця серед гуманітарних дісциплін -
Основи міжкультурної комунікації. Лекція перша. Теорія міжкультурної комунікації в системі гуманітарних наук
(2013-09-09)МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ (кросскультурная, интеркультурная, транскультурная, контркультурная) – это общение языковых личностей, принадлежащих различным лингвокультурным сообществам. МКК – это общение языковых личностей, ... -
Переклад у галузі електроенергетики. Методичні рекомендації до практичних занять з дисципліни для студентів спеціальності 7.030507 «Переклад» напряму підготовки 035 «Філологія»
(Видавництво НТУ "ДП", 2019)Методичні матеріали призначено для самостійної роботи студентів спеціальності 7.030507 “Переклад” напряму підготовки 035 «Філологія» для організації практичних занять із дисципліни «Переклад у галузі ... -
Порівняльна стилістика англіської та української мови. Вступ до стилістики
(2014-01-13)Додаток до лекції №1