Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/160142
Назва: Авторські оказіоналізми як проблема перекладу (на матеріалі трилогії Дж.Р.Р. Толкіна «Володар перснів»)
Автори: Мішина, Дар'я Дмитрівна
Ключові слова: ОКАЗІОНАЛІЗМ, ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВО, ХУДОЖНІЙ ДИСКУРС, ЖАНР ФЕНТЕЗІ, СЛОВОТВОРЕННЯ
Дата публікації: 2022
Бібліографічний опис: Авторські оказіоналізми як проблема перекладу (на матеріалі трилогії Дж.Р.Р. Толкіна «Володар перснів») : кваліфікаційна робота магістра / Мішина Д.Д. - Дніпро, 2022. - 72 с.
Короткий огляд (реферат): Мета дипломної роботи: розглянути оказіоналізм як одне з понять неології, його характерні риси та підходи до класифікації; дослідити особливості перекладу трилогії «Володар перснів» на українську мову та визначити особливості та способи перекладу оказіоналізмів в жанрах фентезі та наукової фантастики.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/160142
Розташовується у зібраннях:2021-2022 навчальний рік

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Мішина Диплом.pdf2,1 MBAdobe PDFЕскіз
Переглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.