Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/166326
Назва: | Метафора як одиниця комунікації: особливості перекладу |
Автори: | Коваленко, Ю.О. |
Дата публікації: | 2023 |
Короткий огляд (реферат): | Об’єктом дослідження є концептуально-іронічна метафора в текстах виступів та інтерв’ю сучасних політиків. Предметом – способи його перекладу. Метою дослідження є аналіз інструментів перекладача в політичному дискурсі. Для досягнення мети необхідно було вирішити наступні задачі: 1) визначити теоретичну основу, яку складають поняття політичний дискурс, метафора, концептуальна метафора, іронічна метафора тощо; 2) проаналізувати методи та техніки дослідження політичного дискурсу; 3) вивчити основні механізми перекладу метафор зазначених зразків; 4) з’ясувати особливості перекладу політичної метафори. Для вирішення поставлених завдань були використані відповідні методи дослідження: описовий метод, теоретико-бібліографічний аналіз (аналіз наукової літератури), порівняльний аналіз. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/166326 |
Розташовується у зібраннях: | 2022-2023 навчальний рік |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Коваленко.pdf | 728,45 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.