Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/166326
Назва: Метафора як одиниця комунікації: особливості перекладу
Автори: Коваленко, Ю.О.
Дата публікації: 2023
Короткий огляд (реферат): Об’єктом дослідження є концептуально-іронічна метафора в текстах виступів та інтерв’ю сучасних політиків. Предметом – способи його перекладу. Метою дослідження є аналіз інструментів перекладача в політичному дискурсі. Для досягнення мети необхідно було вирішити наступні задачі: 1) визначити теоретичну основу, яку складають поняття політичний дискурс, метафора, концептуальна метафора, іронічна метафора тощо; 2) проаналізувати методи та техніки дослідження політичного дискурсу; 3) вивчити основні механізми перекладу метафор зазначених зразків; 4) з’ясувати особливості перекладу політичної метафори. Для вирішення поставлених завдань були використані відповідні методи дослідження: описовий метод, теоретико-бібліографічний аналіз (аналіз наукової літератури), порівняльний аналіз.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/166326
Розташовується у зібраннях:2022-2023 навчальний рік

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Коваленко.pdf728,45 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.