Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/166347
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorСорокіна, О.В.-
dc.date.accessioned2024-02-29T14:17:20Z-
dc.date.available2024-02-29T14:17:20Z-
dc.date.issued2023-
dc.identifier.urihttp://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/166347-
dc.description.abstractОб’єкт дослідження: особливості ідіоматики в англійській та німецькій мовах. Предмет дослідження: особливості перекладу прислів’їв та приказок в англійській та німецькій мовах. Мета кваліфікаційної роботи: розглянути прагматичний аспект вивчення паремій в англійській та німецькій мовах. Реалізація поставленої мети передбачає розбір конкретних завдань: визначити поняття прагматики та її функціонування у мові; розібрати історію виникнення паремій; визначити основні класифікації паремій; охарактеризувати практичні особливості вживання прислів'їв в англійській та німецькій мовах. Методи дослідження: когнітивний аналіз, аналіз контекстуального вживання, інтерв'ювання та анкетування. Також може бути корисно вивчити джерела паремій, такі як література, мовні корпуси та етнографічні дослідження. Ця методологія дослідження може допомогти розкрити прагматичні аспекти вивчення паремій і поглибити розуміння мови та культури в цілому.uk_UA
dc.language.isoukuk_UA
dc.titleПрагматичний аспект вивчення паремій в англійській та німецькій мовахuk_UA
dc.typeOtheruk_UA
Розташовується у зібраннях:2022-2023 навчальний рік

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Сорокіна.pdf792,01 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.