Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/169355
Назва: | Проблеми перекладу гумору та сленгу у художніх творах: на матеріалі англійських та українських фільмів та книг |
Автори: | Бичко, Єва Вікторівна |
Ключові слова: | гумор;сленг;перекладацькі стратегії |
Дата публікації: | 2024 |
Бібліографічний опис: | Бичко Є.В., Проблеми перекладу гумору та сленгу у художніх творах: на матеріалі англійських та українських фільмів та книг.-:кваліфікаційна робота магістра/Бичко-Дніпро, 2024.-45с. |
Короткий огляд (реферат): | Мета дослідження – дослідити особливості та проблематику перекладу гумору та сленгу у художніх текстах, зокрема на прикладах англійських і українських фільмів та книг. Об'єкт дослідження – художній дискурс в контексті перекладу гумору та сленгових елементів. Предмет дослідження – особливості перекладу гумору та сленгу у художніх текстах англійською та українською мовами. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/169355 |
Розташовується у зібраннях: | 2023-2024 навчальний рік |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Бичко Є.В. 035м-23-1.pdf | 845,31 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.