Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/169355
Назва: Проблеми перекладу гумору та сленгу у художніх творах: на матеріалі англійських та українських фільмів та книг
Автори: Бичко, Єва Вікторівна
Ключові слова: гумор;сленг;перекладацькі стратегії
Дата публікації: 2024
Бібліографічний опис: Бичко Є.В., Проблеми перекладу гумору та сленгу у художніх творах: на матеріалі англійських та українських фільмів та книг.-:кваліфікаційна робота магістра/Бичко-Дніпро, 2024.-45с.
Короткий огляд (реферат): Мета дослідження – дослідити особливості та проблематику перекладу гумору та сленгу у художніх текстах, зокрема на прикладах англійських і українських фільмів та книг. Об'єкт дослідження – художній дискурс в контексті перекладу гумору та сленгових елементів. Предмет дослідження – особливості перекладу гумору та сленгу у художніх текстах англійською та українською мовами.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/169355
Розташовується у зібраннях:2023-2024 навчальний рік

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Бичко Є.В. 035м-23-1.pdf845,31 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.