Перегляд Кафедра перекладу по назві
Зараз показуються 1-20 з 133
-
Англійські складні терміни в галузі реклами та маркетингу:особливості перекладу та функціонування
(2018)Мета дослідження - охарактизувати особливості складних англійських термінів в галузі реклами та маркетингу, та описати специфіку їх перекладу українською мовою. Завдання дослідження: 1. Проаналізувати наукові точки зору ... -
Відображення мовної картини миру в американській та українській соціальної рекламі
(2019)Об’єкт дослідження: мовна картина світу. Предмет дослідження: відображення мовної картини світу в англійській та українській соціальній рекламі. Мета дослідження: вивчення особливостей мовної картини світу та специфіки ... -
Засоби вираження каузативних відносин у різноструктурних мовах (на матеріалі англійської та української мов
(2018)Актуальність роботи визначається потребою уточнення лінгвального статусу категорії каузативності, з’ясування засобів вираження каузативних відношень на різних мовних рівнях та їх перекладу. Метою моєї роботи є дослідження ... -
Засоби передачі еквівалентності ідіом англійської та німецької мов в перекладі на українську мову
(2018)Незважаючи на те, що ідіоматичні одиниці широко застосовуються в усному і писемному мовленні (художній літературі, публіцистиці, тощо), їхні структурно-семантичні особливості є недостатньо вивченими. Багато невирішених ... -
Концепт кольору як компонент англійської та української мовної картини cвіту
(2019)Об’єкт дослідження: концепт. Предмет дослідження: особливості мовної репрезентації кольору в англійській та українській мовних картинах світу. Мета дипломної роботи: проаналізувати та описати семантичні особливості ... -
Креолізований текст в англомовній рекламі та труднощі його перекладу
(2019)Об'єкт дослідження: реклама як соціолінгвістичне явище. Предметом дослідження: перекладацькі прийоми, які використовують для відтворення закладеного у креолізований рекламний текст змісту у мові перекладу. Мета дослідження ...