Перегляд Кафедра перекладу по назві
Зараз показуються 1-20 з 56
-
A psychological motif for the popularity of a myth about Endymion and the Ukrainian translations of the literary endymionade
(in print, 2018)Рopularity of mythological plot about Endymion is investigated. The author researches different versions of the myth to discover their dominate motifs: “BEAUTY - LOVE – IMMORTALITY”, which explain psychological peculiarities ... -
Literary duel: Barclay vs. Keats in the context of the translation of a little-known poem.
(2018)Two interpretations of mythological plot about Endymion are investigated. The nineteenth century provides the interpretational variety of the myth about Endymion in English poetry. Keats's Endymion is a romantic character ... -
Neomyths about Endymion in the Victorian poetry
(2013)The artistic peculiarities of the transformation of mythological plot about Endymion in the works by Hugh Donald Barclay, Oscar Wilde, Stephen Phillips are investigated. The author reasearches distinguished features of ... -
Peculiarities of Wilde`s poem “Endymion (For Music)” in the context of Aestheticism and difficulties of translation into Ukrainian.
(in print, 2018)Peculiarities of Wilde`s poem “Endymion (For Music)” in the context of Aestheticism and difficulties of translation are investigated. Transforming the character's image of the wellknown mythological plot about Endymion, ... -
The novelty of John Lilly`s play “Endymion” and translation difficulties of Euphuistic style
(2018)The novelty of John Lilly`s play «Endymion» and translation difficulties of Euphuistic style are investigated. The focus of Lilly`s interpretation is devoted to an allegory of love of wellknown historical characters: ... -
Англійська мова. Тестові завдання для студентів спеціальності “Переклад”
(Видавництво НГУ, 2012)Подано три види англомовних тестів: лексичні, граматичні й тести з читання для самостійної роботи студентів на практичних заняттях з дисципліни “Практика перекладу з основної (англійської) мови”. Методичні матеріали покликані ... -
Англійська мова. Тестові завдання для студентів спеціальності “Переклад”
(Видавництво НГУ, 2012)Подано тестові завдання, що мають на меті перевірку засвоєння студентами лексичних, граматичних особливостей англійської мови та опанування ними навичок читання в процесі самостійної роботи на практичних ... -
Античный интертекст в стихотворении Альфреда де Виньи «Симета»
(Дніпропетровськ, ДНУ, 2009)У статті представлений інтертекстуальний аналіз одної з найменш відомих поем Альфреда де Віньї «Симета», вирішуються проблеми символічної інтерпретації античних образів у романтичному тексті, розглядається питання романтичної ... -
Библейский интертекст в ранних стихотворениях А. де Виньи («Сусанна», «Купание знатной римлянки», «Изменница
(2008-01)Ранние стихотворения А. де Виньи исследуются как библейский интертекст и мифопоэтический дискурс в контексте современных идей о романтизме. -
Витоки англійської літературної ендіоміонади
(2013)Розглядаються художні особливості трансформації античного сюжету про Ендіміона в добутках Дж.Лілі, М. Дрейтона: гуманістична спрямованість; художнє втілення ренесансного трактування краси; алегоричне зображення історичних ... -
Ендіміонада в англійській поезії ХІХ ст. і її витоки
(Д.: Адверта, 2014)Представлено перший переклад з англійської мови творів Дж. Лілі, Т. Худа, Х. Барклея, О. Вайльда, С. Філіпса. У вступному слові розглянуто специфіку інтерпретації міфу про Ендіміона в англійській поезії ХІХ століття. ... -
Источники фразеологичности семантики девербативов
(Дніпропетровськ, ДНУ, 2010)Аналізуються фактори, які зумовлюють фразеологічність семантикі віддієслівних найменувань діяча, а також розглядається можливість типізації пропозиціональних імплікацій -
Концептуальна своєрідність античного міфу про Ендіміона
(Видавництво ДНУ, 2011) -
Лабораторні роботи з практичного курсу англійської мови (вступний фонетичний курс) студентів 1 курсу ( напрям підготовки 0305 “Філологія”, спеціальність 6. 030500 “Переклад” )
(2013-06-03)Лабораторні роботи з практичного курсу англійської мови (вступний фонетичний курс) студентів 1 курсу ( напрям підготовки 0305 “Філологія”, спеціальність 6. 030500 “Переклад” ) / Укладач: Т.М. Висоцька. – ... -
Методичні вказівки до практичних занять з навчальної дисципліни «Особливості перекладу художніх творів»
(Дніпропетровськ, ДВНЗ "НГУ", 2015)Подано методичні вказівки до практичних занять магістрів з курсу «Особливості перекладу художніх творів», які містять перелік основних питань, які повинні бути опрацьовані та засвоєні студентом, перелік літератури для ... -
Методичні вказівки до самостійної роботи з дисципліни «Особливості перекладу художніх творів (англійська мова)»
(Дніпропетровськ, ДВНЗ "НГУ", 2015)Подано методичні вказівки щодо самостійної роботи студента з курсу «Особливості перекладу художніх творів (англійська мова)», які містять перелік основних питань, які повинні бути опрацьовані та засвоєні самостійно студентом, ... -
Методичні вказівки з аудіювання англійською мовою для самостійної роботи студентів першого курсу напряму підготовки 0305 «Філологія».
(Дніпропетровськ, НГУ, 2010)Подано методичні вказівки з аудіювання англійською мовою для самостійної роботи студентів першого курсу напряму підготовки 0305 Філологія. -
Методичні вказівки з практичного курсу англійської мови (вступний фонетичний курс) студентів 1 курсу ( напрям підготовки 0305 “Філологія”, спеціальність 6. 030500 “Переклад” )
(Дніпропетровськ, НГУ, 2005)МЕТОДИЧНІ ВКАЗІВКИ З ПРАКТИЧНОГО КУРСУ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ (вступний фонетичний курс) для студентів 1 курсу (напрям підготовки 0305 “Філологія”, спеціальність 6.030500 “Переклад”) -
Методичні вказівки щодо самостійної роботи з навчальної дисципліни «Методологія наукових досліджень»
(ДВНЗ "НГУ", 2015)Подано методичні вказівки щодо самостійної роботи студента з курсу «Методологія наукових досліджень» , які містять перелік основних питань, які повинні бути опрацьовані та засвоєні самостійно студентом, перелік допоміжної ... -
Методичні вказівки щодо самостійної роботи з навчальної дисципліни «Особливості перекладу художніх творів (англійська мова)»
(Дніпропетровськ, ДВНЗ "НГУ", 2015)Подано методичні вказівки щодо самостійної роботи студента з курсу «Особливості перекладу художніх творів (англійська мова)», які містять перелік основних питань, які повинні бути опрацьовані та засвоєні самостійно студентом, ...