Publication:
Поетична пареміологія Анатолія Шкуліпи

dc.contributor.authorБіляцька Валентина Петрівна
dc.contributor.authorОнищенко Геннадій Анатолійович
dc.date.accessioned2025-09-12T13:59:13Z
dc.date.available2025-09-12T13:59:13Z
dc.date.issued2025
dc.description.abstractУ статті досліджуються паремії у поезії збірки «Навстіж – як небеса» сучасного письменника з Чернігівщини Анатолія Шкуліпи. Наголошується на народності поетичної мови автора, на розв’язанні проблем пареміології серед фольклористів, лінгвістів, літературознавців через важливу роль науки в морально-етичному, духовно-естетичному житті народу. Уведення в художні тексти паремій, притаманне більше прозі, сталі вирази надають текстам простоти сприйняття, афористичності, увиразнюють українську народну традицію. Питання інтерпретації паремій, їх функцій у поезії є актуальним і потребує додаткової уваги. Поезія А. Шкуліпи багата на прислів’я, приказки, загадки, вітання, побажання, поздоровлення, формули ввічливості, чемності, дотепи, пов’язані із світобаченням і буттям народу. Паремії і розмовні вислови, майстерно переосмислені А. Шкуліпою в контексті суспільних проблем, є функціонально вагомим компонентом його громадянської лірики («До питання про справедливість», «На базарі депутат народний», «Нема дурних», «Ми – каїни свого народу», «Уміння жити», «Яких ворогів іще треба», «Філософія післявиборної музики», «Гниди повилазили на плінтус», «Давно пора сказати прямо») –стук-грюк – аби з рук; за вухо не відтягнеш; з моря погод; і сам не гам, і не віддам; горохом об стіну; ні собі, ні людям; розводив теревені; поспішиш – людей насмішиш тощо. У поезії автора поєднано фразеологізми з «кліше недавньої доби» (М. Слабошпицький) – по роялю, по цимбалах, язики поковтали, мотати на вус, голоблі. Паремії у поезії А. Шкуліпи містять лаконічну образно-емоційну характеристику життєвого досвіду, конкретної ситуації – як той Пилип із конопель»; хоч падай, а хоч стій; душі вволю відвели; літа зійшли, мов крига по воді; мертвому припарка»; всі козирі тобі у руки («Сонце у вікнах»). Фольклорні формули в поезії автора набувають паритетних ознак, наповнюються «новим філософським змістом» (С. Єрмоленко) у розв’язанні глибоких морально-етичних проблем.
dc.identifier.citationБіляцька В. П. Поетична пареміологія Анатолія Шкуліпи / Біляцька Валентина Петрівна, Онищенко Геннадій Анатолійович // Вісник науки та освіти (Серія «Філологія», Серія «Педагогіка», Серія «Соціологія»,Серія «Культура і мистецтво», Серія «Історія та археологія»). – 2025. – № 8(38). – С. 223-234.
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.52058/2786-6165-2025-8(38)-223-234
dc.identifier.otherУДК 821.161.2-1Шкуліпа:801.83
dc.identifier.urihttps://ir.nmu.org.ua/handle/123456789/171687
dc.language.isouk
dc.relation.ispartofseriesСерія «Філологія», Серія «Педагогіка», Серія «Соціологія»,Серія «Культура і мистецтво», Серія «Історія та археологія»
dc.relation.issn2786-6165 Online
dc.relation.journalВісник науки та освіти
dc.subjectпоезія
dc.subjectпаремія
dc.subjectфольклор
dc.subjectприслів’я
dc.subjectзагадка
dc.subjectлітературно-фольклорні зв’язки
dc.subjectфольклоризм
dc.subjectАнатолій Шкуліпа
dc.subjectpoetry
dc.subjectparemia
dc.subjectfolklore
dc.subjectproverb
dc.subjectriddle
dc.subjectliterary and folklore connections
dc.subjectfolklorism
dc.subjectAnatoliy Shkulipa
dc.titleПоетична пареміологія Анатолія Шкуліпи
dc.title.alternativePoetic paremiology of Anatoliy Shkulipa
dc.typeтекст::журнал::стаття::наукова стаття
dspace.entity.typePublication
dspace.workflow.startDateTime2025-09-12T13:59:12.784Z
oaire.citation.endPage234
oaire.citation.issue8(38)
oaire.citation.startPage223
oairecerif.author.affiliationКафедра філології та мовної комунікації
oairecerif.author.affiliationКафедра філології та мовної комунікації

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Вісник 8(38)-224-235.pdf
Size:
736.41 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: